mediante un accurato esame autoptico per valutare la
natura complessa dei manufatti (materia, forma, tecniche
di lavorazione, ecc.) e lo stato di conservazione.
I bronzi islamici sottoposti a restauro, in alcuni casi
ageminati e niellati, sono realizzati con varie tecniche:
a fusione piena o a stampo, lavorati a sbalzo e rifiniti
con cesello e bulino.
Per lo stato di conservazione sono stati individuati:
• lacune
• fratture
• alterazioni superficiali
• punti di debolezza
• restauri precedenti.
La valutazione dello stato di conservazione è stata
corredata da una documentazione fotografica (con
l’ausilio di una macchina fotografica digitale Reflex)
dei dati raccolti e grafica, mediante la compilazione di
schede di manutenzione, conservazione e condition
reports (schede di accompagnamento degli oggetti in
partenza per allestimenti temporanei esterni, all’interno
delle quali sono indicati anche gli accorgimenti da
seguire nelle fasi di imballaggio, trasporto e
allestimento).
In una seconda fase, si è proceduto al restauro vero
e proprio, così articolato:
1. Operazioni preliminari: saggi di pulitura chimica
e meccanica (Fig. 1).
autoptic analysis, in order to value the complex nature
of the artefacts (material, form, technique etc.) and the
state of repair.
The Islamic metalwork, which has been restored and
is sometimes inlaid and nielloed, is done with several
techniques: solid casting, mould casting, embossing
and polishing with chisel and burin.
For the state of repair have been identified:
• gaps
• fractures
• surface modifications
• weak points
• previous restorations.
The assessment of the condition has been supplied
with photographic documents (with the aid of a digital
camera Reflex) of the gathered data and with graphic
documents, through the writing of conservation and
condition reports (reports attached to the objects,
which are used for temporary outside settings; in these
reports there are also instructions to follow in the
phases of packing, transport and setting).
In a second phase, the real restoration work has been
started and it has been divided into:
1. Preliminary operations: tests of chemical and
mechanical cleaning (Fig. 1).
For the chemical cleaning local compresses with
the paper essence impregnated with solution
(alcohol, surface-active agent and distilled water)
have been made, in order to make easier the
removing of incoherent deposits (dust, soot, earth
etc.) and coherent deposits (deposits of all kinds,
above all carbonate deposits); for the mechanical
cleaning the removing of the deposits with the aid
of suitable tools (interchangeable blade lancet,
stylets, soft bristle toothbrush, brushes, miniature
motor) has been completed.
Museo Orientale ‘Umberto Scerrato’
172
Fig. 1